Λατινικά Γ’ Λυκείου, Διαγώνισμα, Lectio XXV-XXXII
Φροντιστήριο Μ.Ε. Φιλολογικό και Οικονομικό
Επιμέλεια: Δήμητρα Ιωαννίδου
Lectio XXV-XXXII
ΚΕΙΜΕΝΑ
XXV: Cato attulit quodam die in curiam ficum praecocem ex Carthagine ostendensque patribus «Interrogo vos» inquit «quando hanc ficum decerptam esse putētis ex arbore». Cum omnes recentem esse dixissent, «Atqui ante tertium diem» inquit «scitōte decerptam esse Carthagine.[…] Neminem credideritis patriae consultūrum esse, nisi vos ipsi patriae consulueritis. Mementōte* rem publicam in extremo discrimine quondam fuisse!»
XXVII: Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam, cui «Atreus» nomen est, ei desideranti lēgit. Tum Pacuvius dixit sonōra quidem esse et grandia quae scripsisset, sed vidēri tamen ea sibi duriōra et acerbiōra. […]Nam quod in pomis est, idem esse aiunt in ingeniis: : quae dura et acerba nascuntur, post fiunt mitia et iucunda;
XXVIII: Postea Plato quidam Sardiānus, cum eum fugitīvum esse ex Aesōpi litteris cognovisset, hominem comprehendit et in custōdiam Ephesi tradidit. Tu hominem investīga, quaeso, summāque diligentiā vel Rōmam mitte vel Epheso rediens tecum dedūc. Noli spectāre quanti homo sit.
XXXII: Quas ego, cupidus bene gerendi et administrandi rem publicam, semper mihi proponēbam. Colendo et cogitando homines excellentes animum et mentem meam conformābam
XXIX: Diu operam frustra impendēbat; quotiescumque avis non respondēbat, sutor dicere solēbat «Oleum et operam perdidi». Tandem corvus salutatiōnem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audītā salutatiōne Caesar dixit: «Domi satis salutatiōnum talium audio».
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
1. Να μεταφράσετε τα ακόλουθα χωρία από τα παραπάνω αποσπάσματα.
α) Cato attulit, […]ex arbore. β) Postea Plato […]homo sit. γ) Tandem corvus[..]talium audio.
20 μονάδες
2. Να απαντήσετε Σωστό η Λάθος, αναλόγως με το αν οι προτάσεις ανταποκρίνονται στις γνώσεις σας που βασίζονται στην εισαγωγή.
- Οι Ρωμαίοι χρησιμοποιούσαν το εθνικό επίθετο <<Ρωμαίος>> και για τη γλώσσα τους
- Οι ομοιότητες της Λατινικής με την Ελληνική οφείλονται στην κοινή καταγωγή τους από τον Ινδοευρωπαϊκό χώρο.
- Το 240 π.χ. ο Έλληνας αιχμάλωτος πολέμου από τον Τάραντα, Λίβιος Ανδρόνικος, οργανώνει στη Ρώμη παραστάσεις θεάτρου στα ελληνικά.
- Ο Βεργίλιος είχε ως πρότυπο του τον Όμηρο.
- Η ρωμαϊκή λογοτεχνία έχει στενή συνάφεια με την ελληνική γλώσσα και γραμματεία.
10 μονάδες
3. Να βρείτε τις λέξεις των κειμένων που έχουν ετυμολογική συγγένεια με τις ακόλουθες:
Ελληνική | Λατινική |
Οπερέτα | |
αετός | |
αίω | |
βούλομαι | |
γνήσιος | |
ιδέα |
10 μονάδες
4. α) Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους:
- die: γενική ενικού
- patribus: γενική πληθυντικού
- Aesōpi: κλητική πληθυντικού
- avis: γενική και αιτιατική πληθυντικού
- salutationem: γενική ενικού και δοτική πληθυντικού
- sutor: αιτιατική πληθυντικού
- corvus: αφαιρετική ενικού
- hominem: ονομαστική ενικού
- nomen: γενική πληθυντικού
- discrimine: κλητική ενικού
- αιτιατική ενικού στο θηλυκό γένος
- praecocem: ονομαστική πληθυντικού στο ουδέτερο γένος
- vos: την ίδια πτώση στον άλλο αριθμό στο α’ πρόσωπο
- duriōra: τον ίδιο τύπο στον υπερθετικό βαθμό
- minor: τη γενική ενικού του ίδιου γένους στον υπερθετικό βαθμό.
- multo: να δοθούν οι υπόλοιποι βαθμοί
15 μονάδες
β) Να γράψετε ό,τι ζητείται για τους επόμενους ρηματικούς τύπους στη φωνή που βρίσκονται. Για όσους τύπους σχηματίζονται περιφραστικά να λάβετε υπόψη το υποκείμενό τους.
i. cognovisset: β’ ενικό πρόσωπο οριστικής μέλλοντα
ii esse.: α’ ενικό πρόσωπο υποτακτικής υπερσυντελίκου
iii. dixissent: β’ ενικό προστακτικής ενεστώτα
iv.: nascuntur γ’ πληθυντικό οριστικής μέλλοντα
v. tradidit: απαρέμφατο μέλλοντα
vi. comprehendit: α’ ενικό υποτακτικής παρατατικού
vii. attulit: β’ πληθυντικό οριστικής ενεστώτα
viii. credideritis: γ’ πληθυντικό προστακτικής μέλλοντα
ix. decerptam esse: ίδιο τύπο στον συντελεσμένο μέλλοντα
x. perdidi: γ’ ενικό υποτακτικής παρακειμένου
xi. didicit : α’ πληθυντικό οριστικής παρατατικού
xii solēbat.: β’ ενικό οριστικής ενεστώτα
xiii. consulueritis: ίδιο πρόσωπο στην οριστική ίδιου χρόνου
xiv. fuisse: γ’ πληθυντικό οριστικής μέλλοντα
xv. scripsisset : ίδιο τύπο στην ενεργητική περιφραστική συζυγία
xvi. gerendi, colendo: να γραφεί το γερουνδιακό των τύπων και το σουπίνο
15 μονάδες
5. α) Να αναγνωρίσετε συντακτικά πλήρως τις λέξεις των 4 κειμένων (υπερτονισμένες).
10 μονάδες
β) Να αναγνωρίσετε πλήρως τη δευτερεύουσα πρόταση <<Cum omnes recentem esse dixissent>> (πλάγια γραφή) του 1ου κειμένου (είδος, εισαγωγή, εκφορά, λειτουργία), καθώς και την <<quotiescumque avis non respondēbat>>
10 μονάδες
6. α) Cato attulit quodam die in curiam ficum praecocem ex Carthagine: Να μετατρέψετε την πρόταση σε απαρεμφατική με εξάρτηση τον κατάλληλο τύπο του ρήματος feror (2 μονάδες) και β) να μετατρέψετε τη σύνταξη της πρότασης σε ενεργητική (5 μονάδες).
4 μονάδες
7. Να βρεθούν στα αποσπάσματα οι δύο περιπτώσεις όπου εκφράζεται η απαγόρευση (2 μονάδες) και έπειτα να μεταγραφούν με τον άλλο τρόπο (3 μονάδες).
4 μονάδες
8. Να αναλυθούν οι μετοχές στις ανάλογες δευτερεύουσες προτάσεις: rediens, ostendensque.
2 μονάδες
Φροντιστήριο Μ.Ε. Φιλολογικό και Οικονομικό*
Διαβάστε ακόμα:
• Λατινικά Λυκείου • Διαγωνίσματα Λατινικών
Δείτε τις τελευταίες ειδήσεις στο Newsroom schooltime.gr – Βρείτε μας στο Google News